lunes

El día 30 de enero, celebramos el día de la paz, estamos trabajando el Guernica, un cuadro de Pablo Ruiz Picasso. Ya os contaremos más adelante... We're preparing the Peace's Day. It's on the 30th of January, and we're working about the "Guernica", a Pablo Ruíz Picasso's picture.We'll tell you all about it later...
Y también estamos preparando los Carnavales. Este año nos vamos a disfrazar de cuadros de pintores famosos, aprovechando que somos un cole Comenius. Por eso en nuestro blog hemos puesto videos de pintores. esperamos que disfrutéis con ellos. And the Carnival too. We're going to dress up about pictures of famous painters that year, taking the advantage of being a Comenius School. For this reason there are painters' videos on our blog.We hope you like them.

viernes

Nuestro blog está dentro del Programa Comenius: Our blog is inside the Comenius Project:
Este blog se hace a través de www.blogger.com, ha cambiado la versión y por eso notaréis que falta la música de fondo ( intentaremos buscar algún truquillo para solucionarlo)
That blog is made on www.blogger.com, the version has changed and that is why you'll notice that there isn´t a background music ( we'll try to find some little trick to solve it)
Nos atrevemos con las TIC...
We'll dare with ICT...
( Tecnologías de la Información y la Comunicación)
(Information and Comunication Technologies)

Un compañero nuestro ha creado su propio blog. Si quieres visitarlo la dirección es:

A child of our school has made his own blog. If you want to visit it, its address is:

¡¡NOTICIA!!
¡¡NEW!!
Nuestro Blog se hace viajero
Our Blog is traveler

Nuestro blog se ha sacado del ordenador en folios para todos nuestros familiares que no tienen Internet , por eso se le ha llamado blog viajero , porque se va pasando de casa en casa.

We've taken out of the computer our blog by paper for people who hasn't got Internet in their houses. For this reason, we've called it "The traveler blog" , and it goes from house to house.

En estas Navidades lo hemos visto l@s alumn@s de 3º ciclo y ahora se lo están pasando l@s alumn@s de 2º ciclo.
Last Christmas, the Travaler Blog has been saw by the 3rd cycle families. It is now in the houses of 2nd children families. A nuestros padres les ha parecido fenomenal la idea .
Our parents think that it is a great idea.
Visita a Mérida (Badajoz)
A visit to Mérida (Badajoz)
Ponemos la provincia porque sabemos que existen más ciudades en el mundo con este nombre.
We write the name of the province as we know that there are more cities in the world with the same name.

Este es el concierto al que fuimos todo el colegio.¡Nos lo pasamos chupiii!. Fue el día 21 de diciembre, fue un concierto didàctico, llamado "La musica de raíz". Fueron además de nosotros otros colegios. En esta foto podéis ver un momento extraordinario.
That is the concert we went the last 21st of December.It was a didactic concert, called "The root's music". Other schools were at the concert too.¡We enjoy a lot!. You can see an extraordinary moment of it at this photo.
Después del concierto fuimos al Museo Nacional de Arte Romano de Mérida . Nos gustó mucho la reprodución de la casa romana, con pinturas en las paredes y mosaicos en el suelo.
After the concert we went to the Roman Art National Museum of Mérida. We like the Roman's house reproduction with paints on the walls and mosaics on the floor very much.

EN CONSTRUCCIÓN. PERDONEN LAS MOLESTIAS.

UNDER CONSTRUCTION.WE APOLOGIZE FOR ANY INCONVENIENCE.

Continuaremos el próximo viernes en el taller de blog.
We'll continue next Friday on the blog's workshop.
¡SORPRESAAAAAAAAAAAA!
Surpriseeeeeeeeeeeeeeeeeee!
El martes 24 de octubre, fuimos al museo de Bellas Artes de Badajoz. Cuando lo vimos nos gustó mucho.
Participamos en un concurso de dibujo en el que teníamos que interpretar el cuadro que más nos hubiera gustado. Ganó una alumna de este colegio: Ana Claro González con el primer premio.
On Monday, the 24th of October, we went to the Fine Art Museum of Badajoz. We like it a lot.
We took part in a drawing competition in which we had to interpret the most we like picture. The winner was a child of our school. Her name is Ana Claro González and she won the first prize.
Opinión de Ana al recibir la noticia:
Ana's opinion when she received the notice:
"Me he sentido orgullosa de mi misma y apoyada por mis compañeros e ilusionada porque no me lo esperaba".
" I felt very proud of myself and I was supported by my classmates. It was very exciting as I didn't expect it".